EN Line Interactive UPS PowerWalker VI 450 SE PowerWalker VI 650 SE PowerWalker VI 850 SE PowerWalker VI 1200 PowerWalker VI 2000
8 EN switch of UPS unit, and devices connected to the UPS will be protected by UPS unit. IV: Connect LAN cable, Modem or Phone line for Surge Prote
9 EN 6. Functions & Operation I: DC Start Function DC Start Function enables UPS to be started up when AC utility power is not available and ba
10 EN 7. Software Installation on your PC Connected by USB to a PC or notebook, the Software enables communication between the UPS and the computer
11 EN 8. Maintenance I. General The UPS is virtually maintenance free: take care of proper environmental conditions and keep air inlets-outlets free
12 EN 9. Trouble Shooting Symptom Possible Cause Remedy No LED display on the front panel. 1. Battery weak. 1. Charge battery up to 8 hours. 2.
13 EN 10. Specifications Model Complete Series VI 450 SE VI 650 SE VI 850 SE VI 1200 VI 2200 INPUT Voltage 230 VAC Voltage Range 1
DE Line Interactive USV PowerWalker VI 450 SE PowerWalker VI 650 SE PowerWalker VI 850 SE PowerWalker VI 1200 PowerWalker VI 2000
1 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF – Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Modelle PowerWalker VI
2 DE dürfen auf der Oberseite der USV platziert werden, damit Gefahren wie Stromschlag vermieden werden. • Überlasten Sie die USV bitte n
EN
3 DE • Dieses steckerfertige Typ A-Gerät mit schon installierten Akkumulatoren ist betriebsbereit und kann von Laien betrieben werden. • Bei der
4 DE 1. Einführung ...5 2. Merkmale: .
5 DE 1. Einführung Die PowerWalker VI Serie ist ein intelligentes und kompaktes Line-Interactive USV-System Unterbrechungsfreie Stromver
6 DE 3. Packungsinhalt Folgende Teile sollten in der Produktpackung enthalten sein: USV-Gerät USB-Kabel Wechselstrom-Netzkabel (nur für VI
7 DE 4. Produktübersicht Vorderseite: VI 450SE/650SE/850SE VI 1200/2200 USB-Anschluss LED-Anzeigen A
8 DE 5. Installation und erste Inbetriebnahme Bitte überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass keine Teile beschäd
9 DE III: Schließen Sie die Verbraucher an Schließen Sie die Verbraucher an die Ausgangsbuchsen an der Rückseite der USV an. Schalten Sie den Netzsc
10 DE 6. Funktionen & Betrieb I: DC-Startfunktion Mit der DC-Startfunktion kann die USV ohne Wechselstromzufuhr eingeschaltet werden, wenn die Ba
11 DE 7. Softwareinstallation auf Ihrem Computer Angeschlossen über USB an einen PC oder Notebook ermöglicht die Software die Kommunikation zwischen
12 DE 8. Wartung I. Allgemein Die USV ist praktisch wartungsfrei: Sorgen Sie für die richtigen Umgebungsbedingungen und halten Sie die Lüftungsöffnu
1 EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions for models PowerWalker VI 450 SE/650 SE/85
13 DE 9. Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache Lösung Es leuchtet keine LED auf der Vorderseite. 1. Schwache Batterie 1. Laden Sie die Batterie bi
14 DE 10. Spezifikationen Modell Komplette Serie VI 450 SE VI 650 SE VI 850 SE VI 1200 VI 2200 EINGANG Spannung 230 VAC Spannungsbe
1 FR Onduleur en ligne interactif PowerWalker VI 450 SE PowerWalker VI 650 SE PowerWalker VI 850 SE PowerWalker VI 1200 PowerWalker VI 2000
3 FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GUARDEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient les instructions du modèle PowerWalker VI 450 SE/650 SE/8
FR dans l'onduleur. Aucun récipient d'eau (comme un verre d'eau) ou tout autre réservoir contenant du liquide ne doit être placé au-
5 FR peau et les yeux. Il peut être toxique • Le symbole Φ présent sur l'étiquette de type représente la phase. • Cet équipement de type A, d
FR 1. Introduction La série PowerWalker VI est un onduleur en ligne interactif intelligent et compact (Système d'alimentation sa
7 FR 2. Description des caractéristiques • Facile à utiliser et installer, employant un contrôle par microprocesseur pour maximiser la fiabilité
FR 4. Vue d’ensemble du produit Panneau Avant : VI 450SE/650SE/850SE VI 1200/2200 port USB Voyants
2 EN • If UPS is to be stored for a long time, it is recommended to recharge the batteries (by connecting the utility power to UPS, sw
9 FR Entrée CA 2x Schuko/ 2x française /4x IEC prises Ligne RJ11/RJ45 LAN/modem/téléphone Protection Entrée CA
FR résultats, nous conseillons de charger la batterie pendant au moins 6 heures sans aucune charge (aucun appareil électrique comme les ordinateurs,
11 FR VI : Allumer/éteindre l'appareil Allumez l'onduleur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'onduleu
FR 7. Installation du logiciel sur votre PC Après la connexion par USB à un ordinateur ou un portable, le logiciel permet la communicatio
13 FR 8. Entretien I. Généralités L'onduleur ne nécessite pratiquement aucun entretien : veillez aux conditions environnementales et ma
FR 9. Dépannage Symptôme Cause possible Solution PAS DE LUMIÈRE (ONDULEUR ÉTEINT) 1. Batterie faible. 1. Rechargez l’onduleur pendant au moins 8 he
15 FR 10. Spécifications Modèle Série complète VI 450 SE VI 650 SE VI 850 SE VI 1200 VI 2200 ENTRÉE Tension 230 V CA Plage de ten
FR Dimensions (PxlxH) 365mm x 139mm x 195 mm POIDS oids net 8,6kg 10,2kg
PL Line Interactive UPS PowerWalker VI 450 SE PowerWalker VI 650 SE PowerWalker VI 850 SE PowerWalker VI 1200 PowerWalker VI 2200
3 EN This product complies with the safety and environmental regulations in EU. If the time arises to throw away your product, please recycle all
1 PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE – Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje dla modeli PowerWalker VI 45
2 PL • Serwisowanie akumulatorów powinno być wykonywane lub nadzorowane przez osoby znające się na akumulatorach i wymaganych środkach ostrożności.
3 PL 1. Wprowadzenie ...4 2. Zawartość zesta
4 PL 1. Wprowadzenie Seria PowerWalker VI to inteligentne, niewielkie, interaktywne urządzenia systemu zasilania awaryjnego (UPS), przeznaczone do
5 PL 3. Omówienie produktu Panel przedni: VI 450SE/650SE/850SE VI 1200/2200 port USB diody LED Tryb
6 PL 4.Panel tylny: VI 450SE/650SE/850SE VI 1200/2200 Kabel zasilający 2xSchuko/2xFrench(PL)/4x IEC Outlets Zabezpieczenie R
7 PL 5. Instalacja i konfiguracja początkowa Sprawdź urządzenie przed instalacją. Upewnij się, że nie jest uszkodzone. Nie podłączaj listwy zasi
8 PL 6.III: Przycisk ON/OFF IV: Podłącz zabezpieczenie modemu lub telefonu przed przepięciami Podłącz jeden przewód
9 PL 7. Instalacja oprogramowania w komputerze Podłącz UPSa do wolnego portu USB w komputerze, za pomocą dołączonego kabla. Oprogramowani
10 PL 8. Dane techniczne Model Complete Series VI 450 SE VI 650 SE VI 850 SE VI 1200 VI 2200 Wejście Napięcie 230 VAC Zakres napię
4 EN 1. Introduction ... 5 2. Description of Featur
PT UPS interactiva PowerWalker VI 450 SE PowerWalker VI 650 SE PowerWalker VI 850 SE PowerWalker VI 1200 PowerWalker VI 2000 G
PT
PT INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contém importantes instruções relativas aos modelos PowerWalker VI 450
PT • Se a UPS for armazenada durante um longo período de tempo, recomenda-se que recarregue as baterias (ligando a UPS à rede eléctrica
PT Este produto cumpre os regulamentos de segurança e ambientais em vigor na UE. Se chegar a altura em que se quiser desfazer do produto, recicle
PT 1. Introdução A série PowerWalker VI é uma UPS (Unidade de Alimentação Ininterrupta) de linha interactiva inteligente e compacta concebida par
PT 3. Conteúdo da embalagem Os seguintes itens devem estar presentes dentro da sua embalagem: Unidade UPS Cabo USB Cabo de alimentação de e
PT 4. Análise geral do produto Painel dianteiro: VI 450SE/650SE/850SE VI 1200/2200 Porta USB Indicadores LED
PT 5. Instalação e arranque inicial Inspeccione a unidade antes da instalação. Certifique-se de que nenhum dos componentes está danificado. I:
PT da unidade UPS, e os dispositivos ligados à UPS serão protegidos pela unidade UPS. IV: Ligar o cabo de rede local, modem ou linha telefónica co
5 EN 1. Introduction PowerWalker VI series is an intelligent and compact line interactive UPS (Uninterruptable Power Supply) which is desig
PT 6. Funções e operação I: Função de arranque com corrente CC A função de arranque com corrente CC permite à UPS ser arrancada quando a
PT 7. Instalação do software no computador O software, se for ligado através de USB a um computador ou notebook, permite estabelecer comunicação entr
PT 8. Manutenção I. Geral A UPS não requer praticamente manutenção: exerça os devidos cuidados para manter a unidade nas condições ambi
PT 9. Resolução de problemas Sintoma Causa possível Solução Não há nenhum LED aceso no painel frontal 1. Bateria fraca. 1. Carregue a bateria até 8
PT 10. Especificações Modelo Série completa VI 450 SE VI 650 SE VI 850 SE VI 1200 VI 2200 ENTRADA Tensão 230 VAC Variação da tensão
RU Линейно-интерактивные ИБП PowerWalker VI 450 SE PowerWalker VI 650 SE PowerWalker VI 850 SE PowerWalker VI 1200 PowerWalker VI 2200
RU Важно – инструкция по безопасности Сохраняйте эту инструкцию – Данное руководство содержит важные инструкции для моделей PowerWalker VI 450 SE/6
Рус RU ознакомленным с необходимыми мерами предосторожности. Неавторизованный персонал не должен быть допущен к батареям. • Батарея несет
RU 1. Введение ИБП PowerWalker VI серии – это интеллектуальные и компактные линейно-интерактивные ИБП (Источники Бесперебойного Питания
6 EN 4. Product Overview Front Panel: VI 450SE/650SE/850SE VI 1200/2200 USB port LED Indicators AC m
Рус RU Вы должны обнаружить следующие компоненты поставки внутри коробки: Блок ИБП USB кабель Кабель питания от переменного тока (для VI 120
RU 4. Обзор продуктов Передняя панель: VI 450SE/650SE/850SE VI 1200/2200 USB порт LED индикаторы Режи
Рус RU 5. Установка и первый запуск Перед установкой, пожалуйста, осмотрите устройство. Убедитесь, что оно не повреждено. I: Условия Расположе
RU III: Подключение нагрузки Подключите нагрузки к выходным соединениям на задней панели ИБП. Просто включите кнопку питания на ИБП, и устройств
Рус RU 6. Функции & Операции I: Функция холодного старта – от DC Функция холодного старта позволяет включить ИБП, если питание от сети
RU Проверяйте наличие обновлений время от времени на www.powerwalker.com/winpower.html для получения последних версий ПО мониторинга.
Рус RU 8. Обслуживание I. Общие ИБП практически не требует обслуживания: обеспечивайте надлежащие параметры окружающей среды и предотвращай
RU 9. Устранение неисправностей Симптом Возможная причина Исправление Не работает LED дисплей на передней панели. 1. Слабая зарядка батареи. 1. П
Рус RU 10. Спецификации Модель Все модели серии VI 450 SE VI 650 SE VI 850 SE VI 1200 VI 2200 ВХОД Напряжение 230 VAC Диапазон вх.
PowerWalker UPS PowerWalker VI 450 SE PowerWalker VI 650 SE PowerWalker VI 850 SE PowerWalker VI 1200 PowerWalker VI 2200 U
7 EN 5. Installation and Initial Startup Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged. I: Placement & Sto
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tato příručka obsahuje důležité instrukce pro modely PowerWalker VI 450 IEC / 650 IEC / 850 IEC / 1200 IEC / 2200 IEC pro i
o Sundejte si hodinky, prsteny nebo jiné kovové předměty. o Používejte izolované nástroje a použijte gumové rukavice a boty. o Na baterie nepoklád
1. ÚVOD Řada PowerWalker VI je kompaktní a inteligentní UPS (zdroj nepřerušovaného napájení - Uninterruptable Power Supply) navržený na
4. POPIS Přední panel: VI 450SE / 650SE / 850SE VI 1200 / 2200 USB port LED ukazatel Napájení ze sí
5. INSTALACE A NASTAVENÍ Před prvním zapojením zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno. I: Umístění UPS umístěte na místo, kde se nevyskytuje
III: Zapojení zařízení Zapojte zařízení, které chcete ochránit do výstupu na zadním panelu UPS. Jednoduše zapněte UPS a vaše připojená zařízení
6. FUNKCE I: DC Start Funkce DC Start automaticky zapne UPS, pokud dojde k výpadku elektrického proudu, a pokud je baterie nabitá. Stač
8. ÚDRŽBA I. Základní UPS nevyžaduje žádnou údržbu. Dodržujte výše uvedené provozní podmínky a udržujte vstup a výstup vzduchu ventilát
10. SPECIFIKACE Model VI 450 SE VI 650 SE VI 850 SE VI 1200 VI 2200 VSTUP Napětí 230 VAC Rozsah napětí 170~280 VAC VÝSTUP Napě
Kommentare zu diesen Handbüchern